
Le secrétaire d'Etat à la Coopération et de la Francophonie a remis en un jet les récompenses pour avoir trouvé les traductions aux mots anglophones 'chat', 'newsletter', 'tuning', 'buzz' et 'talk'.
Alain Joyandet a remis les prix pour le concours Francomot de la meilleure traduction pour 5 mots dont la traduction par la Commission de Néologie et de Terminologie n'a pas percé dans le langage courant. Les mots sont buzz, chat, newsletter, talk et tuning.
Ainsi les gagnants sont:
- Buzz deviendrait Ramdam à la place de Bouche à oreille
- Chat passerait soit au Eblabla soit à la Tchatche au lieu de Dialogue en ligne
- Newsletter prendrait l'Infolettre à la place de Lettre d'information
- Talk deviendrait Débat au lieu d'émission-débat ou de débat-spectacle (RMC va être content)
- Tuning changerait en Bolidage au lieu de Personnalisation
Le jury était composé de nombreuses personnalités dont le rappeur MC Solaar et Marie-Christine Saragosse, directrice de TV5 Monde. Les gagnants gagnent un stage dans un Centre Culturel Français ou un Institut Français au choix parmi les villes de Québec, Dakar, Rabat, Bucarest, Beyrout et Phnom Penh.