Recherche
Vous êtes ici >> Accueil/Les brèves
Bouton Newsletter Bouton RSS Ces icônes vous permettent de partager des pages articles du site sur les marque-pages sociaux (Social bookmarking).

Des terminaux mobiles de poche pour la Commission de terminologie et de néologie

Publié le 27/11/2007 - Lu 2069 fois - Auteur : musky00

La Commission de terminologie et de néologie est un organisme administratif français créé en juillet 1996 et placé sous l'égide du Premier ministre. Elle a pour mission de contribuer à l'enrichissement de la langue française et d'en favoriser son utilisation, notamment dans les domaines scientifique, juridique, technique et économique.

Après, par exemple, les "box" qui sont devenues des "boitiers multiservices", les offres "triple play" et "quadruple play" qui devraient être appelées "triple service" et "quadruple service" respectivement, la Commission s'attaque aux "smartphones", comprenez les téléphones mobiles multi-fonctions tels que le Blackberry ou le futur iPhone.

Le terme français de "terminaux mobiles de poche" qui devrait être proposé, et qui a été soumis lundi à l'avis de la presse, n'a, semble-t-il pas soulevé l'enthousiasme, en particulier du fait de sa longueur. Un mot remplacé par trois ou quatre, ce n'est pas forcément bon pour les accroches publicitaires entre autres !

Dans le dictionnaire de la Commission, on trouve (ou trouvera) également :
 

  • "disque numérique polyvalent", qui désignera les nouveaux DVD haute définition, de formats Blu-ray ou HD-DVD,
  • "dévoiement", qui remplace le terme de "pharming" désignant une escroquerie par détournement de nom de domaines internet,
  • "filoutage" ou "hammeçonnage", pour désigner le "phishing", cette technique de fraude par internet "visant à obtenir des informations confidentielles, au moyen de messages ou sites usurpant l'identité d'institutions financières ou d'entreprises commerciales".


Certains termes ont fait leur percée dans le langage courant. On parle maintenant assez facilement de :

  • "courriel" pour "e-mail",
  • "poste à poste" pour "peer-to-peer"
  • "pavé tactile" pour "touch pad"


En revanche, d'autres termes ont fait l'objet d'un bide, comme "causette", qui devait remplacer "chat" et qui a finalement été rebaptisé "dialogue en ligne", ou encore ASFI (accès sans fil à internet) qui va lui être annulé.

 

Actualités relatives :

 

Commenter

Pour ajouter un commentaire, vous devez être membre de notre site !
« News suivante
Piratage sur internet, une mesure 'pédagogique' selon Denis Olivennes
News précédente »
Un partenariat entre Microsoft et l'Université Lyon 1